Site dédié aux cactus (Cactaceae) et aux plantes succulentes (Asparagaceae, Asphodelaceae, Crassulaceae, Euphorbiaceae).
Toutes les plantes présentées ici sont issues de ma collection personnelle.
Origine horticole: hybride issu du croisement d'Aloe mitriformis et d'Aloe distans.
Etymologie: origine incertaine, de l'Arabe "alloch" = amère ou "alloeh", du Grec "aloe" ou de l'Hébreu "ahalim ou allal" = amère;
nobilis, origine Latine = noble.
Température minimale: - 4 °C si tenu au sec.
Exposition: plein soleil.
Culture: nécessite un substrat drainant. Arroser de Mars à Octobre puis diminuer les arrosages l'hiver (une fois pas mois par beau temps). Se bouture très facilement à partir des rejets dans un terreau sablonneux humide.
Distributions: Argentine (Jujuy, Salta), Bolivie (Chuquisaca, Santa Cruz, Tarija).
Etymologie:Aylostera, "flûte robuste", faisant référence au tube floral allongé typique du genre;
Rebutia, en référence à G. Rebut, viticulteur Français, grand amateur de cactées au XIX ème siècle ;
fiebrigii, en l'honneur du Dr Carl F. Fiebrig (1869-1951), botaniste et zoologiste, fondateur et directeur du musée et jardin botanique d'Asuncion, capitale du Paraguay ;
muscula, du Latin "musculinus", en rapport à de petites souris.
Numéro de collecte: DV75 (correspondant au cactus présenté ici).
Collecteur: Dirk Jan van Vliet,
Espèce: Notocactus roseoluteus,
Localité: Near Tranqueras, Artigas, Uruguay.
Distributions: Argentine (Buenos aires, Catamarca, Cordoba, La Pampa, Mendoza, Rio Negro, San Luis), Brésil (Rio Grande do Sul), Uruguay.
Etymologie:Notocactus, dérivé du Grec "notos" et signifiant cactus du sud;
Parodia, genre dédié à Lorenzo Raimundo Parodi (1895-1966), botaniste Argentin;
mammulosa, du Latin "mamma" = sein par rapport à l'aspect mammelonné des tubercules de la plante.
Notocactus mammulosus, synonyme de Parodia mammulosa.
Habitat: Uruguay et peut-être aussi les régions limitrophes du Brésil et de l'Argentine.
Sur les contreforts des montagnes côtières du Brésil, cette espèce à fleurs magnifiques prospère en d'innombrables formes à proximité de la mer. Le sommet dissimulé entre les fleurs est absolument sans défense; ce n'est que peu à peu qu'apparaissent de nombreuses touffes d'aiguillons parfois très vigoureux. Largement écloses, les fleurs sont jaune canari, au soleil elles jettent des reflets soyeux. Autour du stigmate pourpre sont réunies les étamines claires. Les fleurs ont un diamètre d'environ 4 cm, elles sont parfois si nombreuses qu'elles recouvrent entièrement le sommet de la plante.
Référence: "Cactées", Walter Kupper, Pia Roshardt, (p52-53, édition française), Edition Silva Zucich, 1ère Ed 1954
Etymologie: origine incertaine, de l'Arabe "alloch" = amère ou "alloeh", du Grec "aloe" ou de l'Hébreu "ahalim ou allal" = amère;
dichotoma, du Latin "dichotomus" = divisé par paire, suite au dédoublement des tiges.
Nom vernaculaire: Arbre aux carquois, Aloe Kokerboom,
Kokerboom, signifiant « carquois » et « arbre » en Afrikaans.
Anecdote: Les Bushmen utilisent leurs branches pour fabriquer des étuis pour leurs flèches.
Température minimale: - 3°C si tenu au sec.
Exposition: plein soleil.
Culture: nécessite un substrat drainant de type cactées. Arroser de Mars à Octobre puis diminuer les arrosages l'hiver (une fois par mois par beau temps). Cette Aloe devient arborescente avec l'âge.
Etymologie:Parodia, genre dédié à Lorenzo Raimundo Parodi (1895-1966), botaniste Argentin ;
penicellata, du Latin "penicillatus" = comme la brosse d'un artiste pour l'arragement des épines sur les aréoles du cactus ;
nivosa, du Latin "nivosus" = plein de neige.
Température minimale: - 4 °C si bref et au sec.
Exposition: lumière très vive.
Culture: espèce qui s'allonge en vieillissant et à floraison facile. Nécessite un substrat riche drainant plutôt acide. Arrosage normal de Mars à Octobre puis hiverner au sec.
Floraison diurne en Juin, fleurs rouges de 30 mm qui durent plusieurs jours.
Cactus âgé de 9 ans.
Système racinaire de Parodia penicellata var. nivosa
D'après "Cactus, Atlas Illustré", Collection "approches de la nature", texte de Rudolf Subik et illustration de Jirina Kaplicka, Editions Grund 1969, p173.
à droite, devant: Astrophytum myriostigma; à gauche, en arrière: Astrophytum myriostigma var. cohahuilense.
Astrophytum myriostigma var. coahuilense
Habitat: Mexique (Province de Coahuila).
Parmi les variétés d'Astrophytum myriostigma, celle qui croît dans la province de Coahuila se distingue par son habit floconneux gris blanc plus fourni et son port plus élevé. D'autres différences apparaissent en outre à l'époque de la floraison et de la formation des fruits. La fleur jaune pur de la forme primitive possède dans la plante ici représentée une gorge rouge, et quant au fruit, il éclate à la base et non pas en étoile.
Référence: "Cactées", Walter Kupper, Pia Roshardt, (p96-97, édition française), Edition Silva Zucich, 1ère Ed 1954.
Etymologie:Neoporteria, du Grec "neos" = nouveau et "porteria" = en l'honneur de Carlos Emilio Porter (1867-1942), entomologiste et naturaliste Chilien;
Eriosyce, du Grec "erion" = laine et "syke" = figue, signifiant des fruits recouverts de laine;
esmeraldana, car il est originaire de la région "La Esmeraldana" au nord du Chili.
Habitat: hautes Andes du Pérou central, altitude, env. 4000m.
Dans son aire de dispersion, cette cactée globuleuse est rarement aussi belle que celle représentée par notre illustration,car, la plupart du temps, elle s'enfonce dans un terrain graveleux dont émerge seule sa partie supérieure aplatie. Mais lorsque la plante disparaît entièrement sous les fleurs, elle offre un spectacle surprenant dans une région si pauvre en végétation. A vrai dire, les fleurs ne sont pas très grandes, mais elles sont d'une couleur ravissante. Les feuilles florales sont roses, avec un fond jaunâtre et des pointes rouges. En culture, la tige, dont les côtes sont décomposées en forts mamelons émoussés (obtus), est vert bleuâtre. Les aiguillons sont forts, couleur rouge brun à noirâtre.
Référence: "Cactées", Walter Kupper, Pia Roshardt, (p72-73, édition française), Edition Silva Zucich, 1ère Ed 1954.